"我宣布你们成为夫妇"圣经中的英语原文是什么

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/08/27 07:34:30

这句话并非圣经中的。

太19:6 G 既然如此,夫妻不再是两个人,乃是一体的了。所以神配合的,人不可分开。
Wherefore they are no more twain, but one flesh. What therefore God hath joined together, let not man put asunder.

可10:9 所以神配合的,人不可分开。
What therefore God hath joined together, let not man put asunder

如果你一定要翻译那句,可以参考婚礼上的这一段:
Do you Cristyn take P.D. as your wedded husband, to have and to hold, for better or for worse, for richer or for poorer, in proximity and in distance, in sickness and in health, to love and to cherish, with trust and understanding, with patience and fidelity, as long as you both shall live?

下面是比较完整的一个仪式

The ceremony

Dearly beloved, we are gathered in the presence of God and in the fellowship of this community to join together Cristyn Brown and P.D. Magnus.

Who brings Cristyn to be married to P.D.?

Lloyd + Gwyn: We do.

Lloyd + Gwyn take their seats.

Marriage is a covenant of f